10 erros comuns de brasileiros aprendendo inglês (e como evitar)
Os tropeços mais frequentes na pronúncia, gramática e vocabulário — e o ajuste mental simples para corrigir cada um.
Alguns erros são tão comuns entre brasileiros aprendendo inglês que dá pra prever. Identificar e corrigir os principais já te coloca à frente de muita gente — e evita que travem sua evolução por meses.
Erros de gramática e estrutura
Dizer 'I have 30 years old' em vez de 'I am 30 years old' (em inglês, idade usa o verbo to be).
Usar 'people is' em vez de 'people are' (people é plural em inglês).
Confundir 'make' e 'do' — make algo concreto (make a cake), do algo abstrato (do homework).
Erros de pronúncia
Pronunciar o 'th' como 't' ou 'f' — esse som não existe em português, então precisa ser treinado.
Esquecer o 'ed' no passado regular: walked vira walk.
Trocar /i/ por /i:/: 'sheet' e 'beach' viram palavras muito diferentes se a vogal for curta.
False friends que enganam
Pretend não é pretender — é fingir.
Push não é puxar — é empurrar.
Library não é livraria — é biblioteca.
Como corrigir de verdade
Grave-se falando 1 minuto sobre qualquer assunto. Ouça depois com atenção crítica.
Identifique 1 erro recorrente por semana e foque em corrigi-lo.
Peça feedback em conversação — IA conversacional ou parceiro de language exchange ajudam muito.
Perguntas frequentes
- Errar muito atrasa minha evolução?
- Não. Errar é parte do processo. O que atrasa é repetir o mesmo erro sem identificar e corrigir.
- Como melhorar pronúncia sem professor?
- Use técnicas como shadowing (repetir junto com nativos) e grave-se para comparar. Apps como ELSA Speak dão feedback automatizado.
Conclusão
Erros são inevitáveis — mas evitar os mais clássicos te coloca em outro patamar. Faça um diagnóstico honesto e ataque um erro por vez.